Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Кандидат

Женщина, 48 лет, родилась 12 августа 1976

Электросталь (Московская область), не готова к переезду, не готова к командировкам

Переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: частичная занятость

График работы: удаленная работа

Опыт работы 24 года 3 месяца

Февраль 2012по настоящее время
13 лет 5 месяцев
Металлургический Завод Электросталь АО

Московская область, www.elsteel.ru

Металлургия, металлообработка... Показать еще

ведущий специалист отдела маркетинга, переводчик
Изучение и проведение анализа рынка сложнолегированных, жаропрочных сталей и сплавов с целью привлечения потенциальных заказчиков; Работа с заказчиками (ведение заказов); Перевод технических условий, стандартов, контрактов с/на английский язык; Ведение переписки с иностранными партнерами и потенциальными заказчиками от имени предприятия; Написание пресс-релизов; Последовательный перевод на шеф-монтаже (индукционные печи, печи ВДП); Последовательный перевод на переговорах различного уровня; Организация и участие в международных выставках в качестве стендиста/переводчика (Чехия, Китай, Китай, Индия, Великобритания, Франция, США, Германия и т.д.): разработка концепции оформления стенда: написание технического задания дизайнеру, выбор необходимой продукции завода для рекламной демонстрации, баннеры; взаимодействие с подрядчиками, контроль над сроками и исполнением, монтаж и демонтаж, последовательный перевод на переговорах;
Октябрь 2011по настоящее время
13 лет 9 месяцев
коммуникационное агентство "PRP Group"

Москва

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик, копирайтер, рерайтер
Пресс-центры Nissan, Infinity, Rolls-Royce, Mercedes-Benz, Mobil 1: выполнение переводов, копирайт, рерайт, сбор информации, работа с сайтом, написание пресс-релизов и рекламных статей
Май 2005по настоящее время
20 лет 2 месяца
Бюро переводов

Москва

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик
Выполнение удаленных переводов (юриспруденция, экономика, финансы, техника, медицина, косметология,) с/на английского языка
Апрель 2001Январь 2012
10 лет 10 месяцев
Электростальский Завод Тяжелого Машиностроения

Электросталь (Московская область), www.eztm.ru

Промышленное оборудование, техника, станки и комплектующие... Показать еще

специалист по рекламе отдела договоров, переводчик научно-технической литературы
Переводы специализированных журналов по трубному производству, металлургии и машиностроению (с английского языка); переводы патентов, сертификатов, стандартов, чертежей и пр. технической документации (с/на английский язык, с французского языка, с японского языка); переводы технико-коммерческих предложений (c/на английский язык); Создание и работа с сайтом предприятия: новости, события, доработка структуры, редизайн; Организация и участие в качестве стендиста/переводчика в международных выставках (Россия, СНГ): разработка концепции оформления стенда: написание технического задания дизайнеру, выбор необходимой продукции завода для рекламной демонстрации, баннеры; взаимодействие с подрядчиками, формирование рабочей группы, контроль над сроками и исполнением, монтаж и демонтаж; Размещение модульной рекламы в отраслевых отечественных и зарубежных СМИ, медиапланирование. Планирование рекламных кампаний предприятия с учетом специфики производства, основной линейки продукции; Разработка и контроль над изготовлением сувенирной и полиграфической продукции (сувениры, календари, открытки, визитки и т.д.); Создание каталогов продукции предприятия на русском и английском языке: разработка общей концепции, написание текстов, сбор материалов, подбор фотографий, перевод текстов на иностранный язык (английский), написание технического задания дизайнеру, контроль над сроками и исполнением, печать; Создание информационных поводов, написание и размещение пресс-релизов и профессиональных текстов, постоянный контакт с журналистами и редакторами; Организация интервью и круглых столов с первыми лицами предприятия; Составление сценариев, написание текстов и контроль над изготовлением аудио и видео роликов; Наружная реклама (контроль над изготовлением макета для баннеров, печать, размещение);
Май 2011Декабрь 2011
8 месяцев
"Первый канал. Всемирная сеть" медицинский портал "Здоровье-инфо"

Москва

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик
Проект: создание и заполнение медицинского портала "Здоровье-инфо". Выполнение удаленных переводов (медицина) с английского языка.
Апрель 2006Сентябрь 2006
6 месяцев
"РБК"

Москва

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Переводчик
Выполнение удаленных переводов (астрономия, строительство, биология, физика) с английского языка.
Февраль 2005Октябрь 2005
9 месяцев
"RUS"

Москва

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик
Локализация компьютерных игр (“Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura”, “Harry Potter and the Chamber of Secrets”, “Age of Mythology”)

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Технический перевод
Английский язык
Рерайтинг
Копирайтинг
Деловая переписка
Работа со СМИ
Международные контакты
Ведение переговоров
Управление проектами
Перевод
Медиапланирование
Деловое общение
Планирование рекламных кампаний
Перевод технической документации
Ведение переписки на иностранном языке
Пользователь ПК
Работа в команде
Организаторские навыки

Обо мне

Перевод с\на английский язык, копирайт, рерайт

Высшее образование

2000
Новый Гуманитарный Институт
Лингвист, специалист по межкультурным коммуникациям
1997
Государственный профессионально-педагогический колледж
Юрист- правовед

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


НемецкийB2 — Средне-продвинутый


ФранцузскийB2 — Средне-продвинутый


ЯпонскийB2 — Средне-продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2003
Японский язык
Школа иностранных языков при НГИ, Сертификат 4 уровня JLPT 2002
2000
Французский язык в сфере гостиничного бизнеса
Новый Гуманитарный Институт
1999
Делопроизводство
Новый Гуманитарный Институт
1998
Деловой английский
Новый Гуманитарный Институт

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов